Вход Регистрация

abused child перевод

Голос:
"abused child" примеры
ПереводМобильная
  • ребенок, с которым плохо, жестоко обращаются
    синоним: mistreated child
  • abused:    Злоупотребленный
  • child:    1) ребенок, дитя, младенец Ex: male child новорожденный мальчик, младенец мужского пола Ex: child welfare охрана младенчества Ex: child hygiene _мед. гигиена детского возраста Ex: mother and child м
  • abused discretion:    злоупотребление усмотрением; произвол
  • with child:    беременная беременная
  • child of darkness, child of light:    Дитя тьмы, дитя света
  • a child is waiting:    Ребёнок ждёт
  • a child of soil:    уроженец данной страны, местности, крестьянин, земледелец
  • abandoned child:    оставленный ребёнок
  • abortive child:    абортивный ребёнок (мертворождённый или нежизнеспособный в результате аборта или выкидыша)
  • abuse a child:    жестоко обращаться с ребенком
  • adopted child:    приемыш; воспитанник синоним: foster-child, adoptee
  • adoption of child:    усыновление или удочерение ребёнка
  • adult child:    ребёнок, достигший совершеннолетия
  • alien child:    ребёнок, родившийся от иностранцев
  • aphrodite's child:    Aphrodite’s Child
Примеры
  • Ms. Sotoudeh has defended abused children and women.
    Гжа Сотоудех занималась делами детей и женщин, ставших жертвами насилия.
  • Are they trained to deal with sexually abused children?
    Прошли ли они подготовку в плане обращения с детьми, ставшими жертвами сексуальных домогательств?
  • Few safe homes exist in Liberia to receive neglected or severely abused children.
    В Либерии мало приютов для детей, лишившихся заботы или подвергшихся грубому надругательству.
  • The limited number of services for abused children is also a cause of concern.
    Еще одной причиной для озабоченности является ограниченное число служб по оказанию помощи детям, подвергшимся надругательство.
  • There are several orphanages and one privately funded shelter for sexually abused children.
    Существует несколько детских домов и один финансируемый из частных источников приют для детей, подвергшихся сексуальному насилию.
  • Moreover, abused children go on to abuse their own with alarming regularity.
    Кроме того, вызывает беспокойство, что все чаще подвергшиеся надругательству дети поступают аналогичным образом и в отношении собственных детей.
  • In extreme cases, U.S. law permits state authorities to take abused children into emergency protective custody.
    В крайних случаях законодательство США разрешает органам штатов в экстренном порядке брать пострадавших детей под защитную опеку.
  • The lack of adequate response mechanisms provided by the State for abused children is an issue of concern.
    Одной из тревожных проблем является отсутствие адекватных государственных механизмов оказания помощи детям, ставшим жертвами насилия.
  • Thirty-seven states in the United States of America permit the use of video-taped testimony of sexually abused children.
    В 37 штатах Соединенных Штатов Америки разрешается использование видеосредств для записи свидетельских показаний детей, подвергшихся сексуальным надругательствам.
  • The lack of rehabilitation measures for the physical and psychological recovery of abused children is also a matter of concern.
    Озабоченность вызывает также отсутствие мер по восстановлению физического и психологического здоровья подвергшихся жестокому обращению детей.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5